Abwarten und Tee trinken
Это не критика, граждане, так что если кому что придется не по вкусу, проходите, проходите... мимо!

Сходила-таки на «Поттера». Неплохо, неплохо. Можно засунуть на почетное второе место после «Узника» (или эт у меня такая эйфория по Слизерину в общем и по Снейпу в частности? После полуторагодовой разлуки-то!). Обошлись без эксцессов, правда, из холла кинотеатра картонного Поттера пришлось перетащить в подсобку (разорвут ведь!), но и там несчастный Гарик не избежал участи Избранного: отыскали, в стойку поставили, заставили сфоткаться с дружной компанией. Картонный, правда, но да кого волнуют такие мелочи?)

*Возмущенно вопит: ну почему там не было Снейпа или Драко, а?!*

читать дальше

@настроение: Я не зла. Я злая. Почувствуй разницу.

@темы: о кино

Abwarten und Tee trinken
Хочется плакать. Горько. Захлебываясь слезами. Как плачут только дети. Как плачут те, кто знает, что потерянного не вернуть.

UPD #1:
Это была очень долгая ночь. В который раз убедилась, что успешно довести себя до ручки могу только я сама. Похвально, похвально. Не буду говорить, отчего так вышло - три wordовских листа зазря искалякаю, не меньше.
Просто спасибо ему. За то, что хватило сил быть рядом. Даже я себя порой не выношу, а как он это делает, для меня просто загадка века.
Спасибо.

Abwarten und Tee trinken
Ради слышанной с крыльца песни шалого скворца .

Вот какие штуки в шаловливых ручонках плохого переводчика кардинальным образом меняют интонацию повествования в русском языке:

• 1) Порядок слов. Английский текст всегда глаже, ровнее, выдержаннее, суше засчет строгого порядка слов в предложении. Но зато и отступление от этого порядка имеет в английском больший стилистический эффект. В русском свободный порядок слов часто получается у небрежного переводчика буквально произвольным: возможности отступления от исходной интонации и смысловых акцентов практически безграничны. Переводчик, не обладающий идеальным лингвистическим слухом, напоминает обезьяну за роялем.
читать дальше

nemuri_neko


@темы: переводческое

Abwarten und Tee trinken
Отрывки из статьи «КУРС МОЛОДОГО ПЕРЕВОДЧИКА».

З. Ы.
Именно после этой статьи мне как-то поплохело. Типичный такой вынос мозга, как после "Рассвета" Майер. :-(

Заблуждение первое: переводчиком может стать каждый

Увы, нет, господа. Далеко не каждого можно научить петь так, чтобы его взяли хотя бы в кафе-шантан - я уж не говорю, в Большой театр. Точно так же научить переводить тексты на уровне дамских романов можно практически любого. Это не значит, что любой может стать переводчиком нормальной художественной литературы.

Заблуждение второе: а не переводчиком, так редактором.

Это уже из переписки в конференции. Редактору предлагали взять новых переводчиков, он же отвечал, что переводчиков ему хватает, а вот редактор на всех один... Тогда ему предложили быстренько натаскать кого-нибудь еще себе в подмогу. Переквалифицировать, так сказать. Человек, который это предлагал, пребывал в весьма печальном заблуждении. С тем же успехом можно быстренько натаскать хирурга. Сами лечитесь у такого хирурга.

Искусство редактора отчасти отличается от искусства переводчика, но это тоже искусство, и не всякому дано. Бывают хорошие переводчики, и при этом хреноватые редакторы. Бывают люди, которые переводят со скрипом, но при этом прекрасно редактируют. Бывают и те, кто, несмотря на горячее желание, не обладает способностями ни к тому, ни к другому.

читать дальше

А.Хромова


Abwarten und Tee trinken
Я вижу громадное здание.

В передней стене узкая дверь раскрыта настежь; за дверью - угрюмая мгла. Перед высоким порогом стоит девушка… Русская девушка.

Морозом дышит та непроглядная мгла; и вместе с леденящей струёй выносится из глубины здания медлительный, глухой голос.

- О ты, что желаешь переступить этот порог, - знаешь ли ты, что тебя ожидает?

- Знаю, - отвечает девушка.

- Холод, голод, ненависть, насмешка, презрение, обида, тюрьма, болезнь и самая смерть?

- Знаю.

- Отчуждение полное, одиночество?

- Знаю. Я готова. Я перенесу все страдания, все удары.

- Не только от врагов - но и от родных, от друзей?

- Да…и от них.

- Хорошо. Ты готова на жертву?

- Да.

- На безымянную жертву? Ты погибнешь - и никто…никто не будет даже знать, чью память почтить!

- Мне не нужно ни благодарности, ни сожаления. Мне не нужно имени.

- Готова ли ты на преступление?

Девушка потупила голову…

- И на преступление готова.

Голос не тотчас возобновил свои вопросы.

- Знаешь ли ты, - заговорил он наконец, - что ты можешь разувериться в том, чему веришь теперь, можешь понять, что обманулась и даром погубила свою молодую жизнь?

- Знаю и это. И всё-таки я хочу войти.

- Войди!

Девушка перешагнула порог - и тяжёлая завеса упала за нею.

- Дура! - проскрежетал кто-то сзади.

- Святая! - принеслось откуда-то в ответ.

@темы: литература

Abwarten und Tee trinken
Ну раз, никто не вякнул в знак протеста, welcome!)

Выдержки из статьи "СОВЕТЫ НАЧИНАЮЩИМ ПЕРЕВОДЧИКАМ"

читать дальше

@темы: переводческое

Abwarten und Tee trinken
Посмотрела трейлер «The Vampire Diaries».
*Носится по комнате, скандируя «Деймон! Деймон!»*
Обаятельный мерзавец себе на уме.
Конечно, на подобных экземлярчиков настоятельно советуется любоваться только через экран или страницы романа. В реальности они настоящие ублюдки. :-(

@темы: о кино

Abwarten und Tee trinken
Translator vs. Interpreter

Кому платят больше, ясен ежик. I know it damn well. А жаль. Гхырные синхронисты, субординативный тип их побери!.. :-( Но все равно я вовсе не против попрактиковаться и в роли первого. Хотя вряд ли потяну. Но... все же попробую. А пока вооружаюсь всякими ссылочками: ушла в «зачит», одним словом. Вы не против моих полезно-бесполезных выдержек о всяком разном в постах, нет?) А то у меня в папках сам гхыр ногу сломит, а мои конечности мне дороги, как память...

Кстати, на днях моя знакомая из Нью-Йорка попросила меня взяться за кое-какой перевод. Мне поплохело. 400 pages, мать вашу! Но зато не даром: есть стимул. Браться?

И на десерт: стащено ru_translate
«Когда вы переводите, что именно вы переводите - произведение или автора?»
Переводят не произведение и не автора, а впечатления, которые возникают у переводчика при прочтении этого произведения.

UPD #1:
Наглоталась воды... то есть прочитала парочку статей общим счетом 17 штук. В шоке были оба три: я, аська, что зависла посередине болтологии, и кот, ушедший на боковую. Работать переводчиком становится страаашно. :-(

@настроение: Глядя на Ваши литературные подвиги, я порой сожалею, что Инквизиция не дожила до наших дней. (с)

Abwarten und Tee trinken
Он играет реально классного парня, но могу поспорить, под его обаятельной маской скрываются десять разных ублюдков.

UPD #1:
Он никто, поэтому ему ничего не стоит нацепить на себя любую яркую маску, чтобы люди воспринимали его именно так, как он хочет. Чтобы люди ему верили.

UPD #2:
Если ты прячешь свое лицо под маской, даже если у тебя и получается утаить правду, все равно другие знают, что ты хочешь что-то утаить. Но если тебе повезет обмануть себя самого, и ты поверишь в этот обман, тогда ты с легкостью убедишь и остальных.

20:45

Thinking

Abwarten und Tee trinken
«...год назад Кристофер Толкиен, сын писателя Джона Р. Толкина, подал в суд на компанию New Line Cinema с целью запретить экранизацию фильма "Хоббит". Кристофер и раньше негативно относился к экранизации творения его отца: трилогии "Властелин Колец". Правда, по словам его друзей, он не смотрел ни один из фильмов.
Причиной такой резкой антипатии стало несоблюдение договора со стороны New Line Cinema. По его словам кинокомпания намеренно исказила величину расходов, чтобы уклониться от выплаты части прибыли, и поэтому должна была выплатить ему порядка 160 миллионов долларов.»



Стащено отсюды

Еще одно доказательство, что практически все зиждется на деньгах. Даже сказки.

Abwarten und Tee trinken
Почему я никогда не пишу о своих чувствах? Об ощущениях, бесиловках, выводах - пожалуйте на блюдечке с голубой каемочкой! А о чувствах... Наверное, я слишком скрытный человек, и скорее сам вскроешься, чем заставишь меня выговориться. Я ценю свое пространство, агрессивно бякаюсь, когда ко мне лезут с немытыми руками и без гостинцев, но... не хочу жить в вакууме. А ряды тех, с кем уютно не только помолчать, но и поговорить (и по-английски тоже!) с пугающей скоростью начали редеть. Обидно.

Abwarten und Tee trinken
Что лучше одной полезной ссылки?
Правильно, другая полезная ссылка. :umnik:

Шуткуем и учимся

UPD
А тут еще есть английская Лепота

:hash2:

З.Ы. планирую переименоваться из "Daylighter" в "Золушку на метле" (Ну и что, что глупо! Зато как звучит…))

23:15 

Доступ к записи ограничен

Abwarten und Tee trinken
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:51

Sos

Abwarten und Tee trinken
Ну, дождалась.
Ну, закончилась эта сессия.
Ну, будет у меня стипендия.
И вот, какой плачевный результат: я на каникулах, мать их за ногу, но что с ними делать я ума не приложу... :bottle:

@темы: sos

19:29

Hah

Abwarten und Tee trinken
Зачем рваться в мир фантазий, если рано или поздно реальность все равно от всей души приложит тебя лбом о землю?

17:36

Abwarten und Tee trinken
Итак.
Позади купля зачета по физкультуре, не особливо халявный автомат по литературе, честно заслуженный зачет по информатике, мухлеж с 6 зачетами по английскому и одним по чувашскому.
Впереди.
16.06. Английский. *с чувством выполненного долга*
20.06. Стилистика *фух!*
25.06. Языкознание *дя-дя-дя!*
29.06. Латынь *))*
04.07. Философия *и радоваться не радуется, и пьется не выпивается*


А чего это Вы тут делаете? Кино-то уже закончилось! (с)
:ura:

@темы: сессия

16:19

To sum up

Abwarten und Tee trinken
3.07
Про ароматы густые и сладкие
В пол-одиннадцатого пошла на сходку группы. Решали, чем будем ублажать философичку. Вариантов была масса: от «мужика ей, мужика!» до сертификата в «Л'этуаль» или в SPA салон. Потом вышло, что бубликов нам на SPA жааалко (как ни как денежки не казенные!), и в итоге мозговой штурм неожиданно завершился приобретением рассыпного чая в «Унции», что в Мега Молле. Сколько там видов чая: пряные с розой и имбирем, приторно-сладкие с османтусом, бодрящие с лепестками сафлора и кусочками ананаса... После продолжительных поисков нужного сорта, перемежавшихся активными чихами и еще более активным нюханием кофе, мы, наконец, определились. Я даром время тоже не теряла: взяла на пробу «Восемь Сокровищ Шаолиня». И не зря. Это признал и мой желудок, вообще с некоторым скептицизмом и порой нездоровой агрессией относящийся ко многим робким нововведениям, но чай, похоже, теперь наша общая страсть. ^^

4.07
Про мерзкие
Сдаваться в первом потоке в этот раз я не пошла. Струсила. Потом сижу, чуть ли огнем не плююсь: слушать, как что-то пытаются повторять остальные - сил нет! Особенно если учесть то, что я сама практически ноль по вопросам. Зашла после первого отликовавшегося. Состояние было апатично-наплевательское - вытянула какой-то листок с какими-то вопросами и села за какую-то парту. Мне повезло (в кои-то веки!): первый вопрос сдула со шпоры (самой первой в кармане, кстати), а второй знала сама.
А вот бедолаге Громову подфартило меньше. Они с Эндрю на платном отделении, но по закону Медведева планировали перейти со второго курса на бюджет. Мыслишка в целом очччень даже не bad, но... я уже говорила, что философичка - та еще сучка? В общем, она послала его на осень. Слов нет, одни нецензурные запятые. Bastard.

23:23

To remember

Abwarten und Tee trinken
Пару дней назад один персонаж (на таких зачастую вешают уютненькие желтые ярлычки «Не от мира сего») неожиданно спросил у меня, какие стихи - мои. Не особливо волнуясь, я выдала:
«Она сидела на полу
И груду писем разбирала,
И, как остывшую золу,
Брала их в руки и бросала...»

Чудновато: я вовсе не в восторге от Тютчева - он не относится к тем, кого я с бережностью храню в закромах своей памяти и, порой, листка Worda. Видимо, не мое, или я знаю его слишком мало. Но этот стих...

20:07

no comments

Abwarten und Tee trinken
Порой мне кажется, что если сделать слишком глубокий вдох, я задохнусь.
Aleck Sharp


Abwarten und Tee trinken
You know, I used to think I was stupid, and then I met philosophers. (c)


- 'What's a philosopher?'
- 'Someone who's bright enough to find a job with no heavy lifting'. (c)


Наша философичка - мерзкая зажравшаяся грымза с (знаю, провинциальными, но очешуительными) аппетитами свиньи. Мало того, что ей очччень рекомендуется «дать на лапу», так взяточка еще может не прийти ко двору! Таким макаром она группы «Д» и «Е» послала куды подальше...
Черт, и чтоб из-за такого бреда я провалила всю сессию?!
Я в бешенстве.
Вот бы лишить эту с*ку привилегии дышать. Нежно... калеными щипцами. ><