В общении с украинцами в Германии всегда испываешь эффект неожиданности. а) Одни через несколько минут разговора спрашивают "А что это мы говорим на немецком?", и беседа продолжается на русском. б) Другие, если в разговоре третий (русский/армянин/азербайджанец/) начинает говорить на русском, переходят на украинский, пока разговор не заканчивается недоуменным молчанием с русскоязычной стороны. Вроде 85% понятно, а детали ускользают за быстротой речи.