Abwarten und Tee trinken
По прошествии трех часов поиска материала для контрольного реферата «Мероприятия в странах изучаемого языка, посвященные иностранным деятелям культуры» по стилистике, я уже практически ничему не удивляюсь. Ни дню Блондинок, ни даже Международному Дню Пи... но вот Всемирный День Туалета и День защиты прав секс-работниц от насилия и жестокости меня порядком... изумили.
Чего ж я еще накопала чуднОго?))

читать дальше

Международный день переводчика
30 сентября


«Почтовые лошади прогресса» - так Александр Пушкин окрестил профессию переводчиков, значение которой в жизни всего человечества со времен разрушения Вавилонской башни огромно, хоть и незаметно.

Только в 1991 году у переводчиков появился свой профессиональный праздник: Международная Федерация Переводчиков (FIT) провозгласила 30 сентября Международным днем переводчиков. Эта дата выбрана неслучайно, в этот день 30 сентября 420 года умер Иероним Стридонский, один из четырех латинских отцов Церкви, писатель, историк, переводчик.

Иероним Стридонский является покровителем переводчиков. Он был человеком могучего интеллекта и огненного темперамента. Кроме того, считается, что Иероним был создателем глаголицы.

Согласно популярной притче, Иероним вынул занозу из лапы льва, который с тех пор стал его преданным другом. В бесчисленных картинах святой Иероним изображается ученым, сидящим в келье, пишущим, рядом лежит лев.

Примечателен еще тот факт, что 30 сентября у меня именины. :D

С двойным праздником меня!)
И всех tranlator'ов и interpreter'ов с профДнем!


@темы: переводческое