01:04

Abwarten und Tee trinken
«Обратите внимание: те, кто в совершенстве знает не только родной язык (например, переводчики или известные политики, деловые люди), никогда не вставляют слова из одного языка в другой. Это идет, прежде всего, от высокой культуры делового общения, а также от языковой культуры: прекрасно чувствуя тонкости языка, они не допускают его засорения.»

Ничего подобного в целом, правда, но после компостирования мозга дойчем (!!!) неделю подряд, в речь вворачиваются не только "термины", но и самые разнообразные "аршлохи", "мисты" и "кватши"***. Или это мне еще далеко до высокой языковой культуры? :hmm:

*** нем. ругательства

Комментарии
27.02.2012 в 17:54

Я всех умней, но это незаметно.
Я тоже протестую(( Причем здесь культура и засорение?(
В других языках куча прекрасных ёмких слов и выражений, которые просто-напросто отсутствуют в русском языке - нет эквивалентов, и все. Или наоборот, в русском языке есть некое выржение, которое абсолюно непереводимо на те же английский или немецкий. А если в таком случае синоним и находится, он, как правило, все равно имеет не совсем то же значение. Еще часто ведь случается, что какое-нибудь иностранное слово в русском языке приходится заменять целой длинной сложной фразой, что, естественно, не делает речь понятнее и доступнее. Так почему бы не выразить то, что ты подразумеваешь, максимально полно и ясно, пусть и спомощью иноязычных формулировок (разумеется, при условии, что собеседник также знаком с искомым языком)?
Конечно, речь не идет о ежеминутном использовании иноязычной лексики во всех возможных и невозможных вариациях, только лишь потому, что она иноязычная, а значит, все должы непременно заметить и оценить, что ты ее знаешь. Это смешно и абсурдно, да. Но чтобы вообще никогда, ни под каким предлогом, основываясь на каких-то псевдовысоких псевдопринципах..:susp:
28.02.2012 в 13:23

Abwarten und Tee trinken
shurshunchik, Еще часто ведь случается, что какое-нибудь иностранное слово в русском языке приходится заменять целой длинной сложной фразой, что, естественно, не делает речь понятнее и доступнее.
Ну, русский - язык синтетического типа, тут уж ничего не попишешь.=)