Abwarten und Tee trinken
Обедала с итальянками и испанками. Роза рассказала, что как-то переводила оратора, а тот в конце возьми да процитируй пророка Мухаммеда. А поскольку это был уже восьмой час синхрона, у неё практически не осталось ресурса для контроля текста перевода. Поэтому Роза цитировала пророка Обаму. :lol: В испанском Мухаммед Mahoma. И хотя она всё правильно услышала, на выходе получилось то, что получилось.
А итальянка Сара вообще сказала, что терпеть не может работать с испанцами. У неё постоянная интерференция, так как испанский пассивный.