Abwarten und Tee trinken
31.08.2009 в 19:34
Пишет Вредная Музыка:№225
Ник: Daylighter
Cобственно критикаИ это ничего, что ник на "забугорном" языке, ибо язык международный и критик немного на нём "шпрехает", спасибо школе и институту.
Мне очень нравится то, что ник оформлен именно так - никаких лишних знаков, большая буква. Всё просто шикарно в этом плане.
А вот с переводом сего десятибуквия возникли какие-то разногласия у моего ума и он-лайн словарей и переводчиков. Вот "daylight" означает "дневной свет", а суффикс "-er", скомбиниpованный с
некоторым глаголом "Х", создает существительное, смысл которого -"тот, кто делает Х".
Во-первых, это не глагол, во-вторых, как, скажите мне, вы можете делать дневной свет, если уж на то пошло, и, в-третьих, нахрена я полезла в дебри английского словообразования.
Ник красив, приятно оформлен и не вызывает негативных эмоций. И всё, и баста, и не надо к попе крылья пририсовывать.
Подпись: Whatever doesn't kill me...had better start runnin' (c)
"Ничто не может убить меня... но лучше побегу".
Ох уж мне этот американский английский! Вот им просто лень одну букву дописать, а чёрточку не лень ставить? Но это я как бы не к вам, а вообще, в сторону... Хотя вам тоже лень.
Вопрос, который возникает у меня после прочтения подписи: "А откуда цитата-то?" Видимо там реально такой культовый человек за этой бессмертной фразой скрывается, что вы просто боитесь упоминать его всуе...
Так, опять отвлеклись что-то мы.
Подпись!
Хотелось бы увидеть в конце какой-то знак препинания типа точка. Ну или восклицательный знак, потому что, насколько я понимаю суть сей фразы, где-то происходит какой-то мегабеспредел, что даже самые уверенные в себе и своей бессмертности супергерои начинают переживать за своё бренное тело и бессмертную душу, а в таких ситуациях обычно кричат, насколько мне предполагается.
А вообще подпись показывает вас с хорошей стороны. Жизненная позиция "я не трус, но я боюсь" ещё никому зла не причиняла, скорее наоборот.
Профиль:
Заполнен до краёв.
Несколько пугает соседство "Сумерек", "Гарри Поттера", "Сверхъестественного" и КиШа. Дээмс.
А то, что "учитесь говорить правду" тоже очень хорошо, даже прекрасно, я бы сказала. Хочется пожелать успехов в этом многотрудном деле.
Набор аватаров:
Да... критиковать по одной аватаре. Я вот конечно попробовала бы вас попросить рассказать о снегопаде по одной снежинке, но не буду, потому что это нереально и несерьёзно.
Я вот правда тут немного профиль пообновляла, из спортивного интереса.
Аватаров много (4 точно есть), они представляют собой разноцветные квадратики, на которых много или не очень написано на вашем любимом английском языке.
Хорошо хоть все одного размера и одного стиля, сие не может не радовать.
Дневник: "Innerworld"
"Внутренний мир"
Английское. Хм, а вы пока неплохо справляетесь в составлении определённого образа и следовании ему.
Мне не нравится оформление. Ни разу. Почему слитно? И кавычки... Вот они пожалуй больше всего не нравятся, потому что кавычки в общепринятом русском обозначают или цитату или "как бы". Такое как бы "название".
В смысловом плане вполне себе адекватное, очень даже подходит для названия дневника, тут претензий нет и не будет.
Оформление:
Очень нравится фон, к нему прекрасно подходит фон записей и цвет самого текста, НО я практически не вижу заголовки. Особенно те, в которых указана дата и день недели... Да, табличный дизайн - зло во плоти, потому что обилие тоненьких полосочек поперёк текста глаз не радует.
О записях:
Вы очень любите Терри Пратчетта. Очень-очень. Эта самая любовь пропитывает весь дневник, который в некоторых местах похож на цитатник. А ещё вы фанатели от Токио Хотел когда-то давно, любите фотографировать различные капризы природы, а ещё учитесь на переводчика. Да, и этим можно оправдать обилие ссылок по теме, размышлений по теме, постов про экзамены.
А ещё у вас много красивых и интересных картинок, но несказанно радует, что вы подошли к вопросу об иллюстрировании без фанатизма, а то дайри-комиксы в очень редких случаях выглядат осмысленно и интересно, потому что становятся похожи на коробку с вырезками из журналов вида "всё, что понравилось", а это уже не дайр.
Единственное, что меня категорически расстроило - издевательство над русским языком в некоторых местах. Ах, как вам не стыдно, вы же лингвист! =)
Общее впечатление:
В меру интересно, в некоторых местах осмысленно.
Напоминает записи в блокноте.
Похоже на то, что творится у вас в голове, а значит дневник оправдывает своё название и существование.
Личный дневник, интересный для хозяйки и полезный для тех, кто учится на переводчика)
Спасибо за заявку!
Успехов!
URL записиНик: Daylighter
Cобственно критикаИ это ничего, что ник на "забугорном" языке, ибо язык международный и критик немного на нём "шпрехает", спасибо школе и институту.
Мне очень нравится то, что ник оформлен именно так - никаких лишних знаков, большая буква. Всё просто шикарно в этом плане.
А вот с переводом сего десятибуквия возникли какие-то разногласия у моего ума и он-лайн словарей и переводчиков. Вот "daylight" означает "дневной свет", а суффикс "-er", скомбиниpованный с
некоторым глаголом "Х", создает существительное, смысл которого -"тот, кто делает Х".
Во-первых, это не глагол, во-вторых, как, скажите мне, вы можете делать дневной свет, если уж на то пошло, и, в-третьих, нахрена я полезла в дебри английского словообразования.
Ник красив, приятно оформлен и не вызывает негативных эмоций. И всё, и баста, и не надо к попе крылья пририсовывать.
Подпись: Whatever doesn't kill me...had better start runnin' (c)
"Ничто не может убить меня... но лучше побегу".
Ох уж мне этот американский английский! Вот им просто лень одну букву дописать, а чёрточку не лень ставить? Но это я как бы не к вам, а вообще, в сторону... Хотя вам тоже лень.
Вопрос, который возникает у меня после прочтения подписи: "А откуда цитата-то?" Видимо там реально такой культовый человек за этой бессмертной фразой скрывается, что вы просто боитесь упоминать его всуе...
Так, опять отвлеклись что-то мы.
Подпись!
Хотелось бы увидеть в конце какой-то знак препинания типа точка. Ну или восклицательный знак, потому что, насколько я понимаю суть сей фразы, где-то происходит какой-то мегабеспредел, что даже самые уверенные в себе и своей бессмертности супергерои начинают переживать за своё бренное тело и бессмертную душу, а в таких ситуациях обычно кричат, насколько мне предполагается.
А вообще подпись показывает вас с хорошей стороны. Жизненная позиция "я не трус, но я боюсь" ещё никому зла не причиняла, скорее наоборот.
Профиль:
Заполнен до краёв.
Несколько пугает соседство "Сумерек", "Гарри Поттера", "Сверхъестественного" и КиШа. Дээмс.
А то, что "учитесь говорить правду" тоже очень хорошо, даже прекрасно, я бы сказала. Хочется пожелать успехов в этом многотрудном деле.
Набор аватаров:
Да... критиковать по одной аватаре. Я вот конечно попробовала бы вас попросить рассказать о снегопаде по одной снежинке, но не буду, потому что это нереально и несерьёзно.
Я вот правда тут немного профиль пообновляла, из спортивного интереса.
Аватаров много (4 точно есть), они представляют собой разноцветные квадратики, на которых много или не очень написано на вашем любимом английском языке.
Хорошо хоть все одного размера и одного стиля, сие не может не радовать.
Дневник: "Innerworld"
"Внутренний мир"
Английское. Хм, а вы пока неплохо справляетесь в составлении определённого образа и следовании ему.
Мне не нравится оформление. Ни разу. Почему слитно? И кавычки... Вот они пожалуй больше всего не нравятся, потому что кавычки в общепринятом русском обозначают или цитату или "как бы". Такое как бы "название".
В смысловом плане вполне себе адекватное, очень даже подходит для названия дневника, тут претензий нет и не будет.
Оформление:
Очень нравится фон, к нему прекрасно подходит фон записей и цвет самого текста, НО я практически не вижу заголовки. Особенно те, в которых указана дата и день недели... Да, табличный дизайн - зло во плоти, потому что обилие тоненьких полосочек поперёк текста глаз не радует.
О записях:
Вы очень любите Терри Пратчетта. Очень-очень. Эта самая любовь пропитывает весь дневник, который в некоторых местах похож на цитатник. А ещё вы фанатели от Токио Хотел когда-то давно, любите фотографировать различные капризы природы, а ещё учитесь на переводчика. Да, и этим можно оправдать обилие ссылок по теме, размышлений по теме, постов про экзамены.
А ещё у вас много красивых и интересных картинок, но несказанно радует, что вы подошли к вопросу об иллюстрировании без фанатизма, а то дайри-комиксы в очень редких случаях выглядат осмысленно и интересно, потому что становятся похожи на коробку с вырезками из журналов вида "всё, что понравилось", а это уже не дайр.
Единственное, что меня категорически расстроило - издевательство над русским языком в некоторых местах. Ах, как вам не стыдно, вы же лингвист! =)
Общее впечатление:
В меру интересно, в некоторых местах осмысленно.
Напоминает записи в блокноте.
Похоже на то, что творится у вас в голове, а значит дневник оправдывает своё название и существование.
Личный дневник, интересный для хозяйки и полезный для тех, кто учится на переводчика)
Спасибо за заявку!
Успехов!
За критику, вернее, за мнение критика спасибо. Интересно взглянуть на свой дневник глазами чужого человека.
А теперь пара объяснительных строк
Ник.
Если честно, никакого отношения Daylighter ко мне не имеет. Свет я в массы точно не несу, на то есть лампочки, солнце и прочие осветительные приборы. Пополнить их стройные ряды, если честно, мне не улыбается. Так что даже наоборот.
Daylighter is a vampire who can walk around in the sunlight. (Да-да, и тут английский!) В целом, все, что можно высосать отсюда, это то, что я лю фэнтези, в общем, и вампиров в частности. И то, если знать, куда тыкать.
Подпись.
Whatever doesn't kill me...had better start runnin' (c)
Перевод критика меня покоробил. Эх, возможно, и в самом деле надо было брать что-то попроще и на русском? Хотя все-таки можно провести параллель между этой фразой и всем известным «Whatever doesn't kill me makes me strong» то бишь «Что не убьет меня, сделает меня сильнее». Затем и втиснуто в середину фразы многоточие. Соответственно, перевод «Что не убьет меня, тому лучше делать ноги». Фраза из той же Касси «The City of Glass», поэтому-то и стоит (с).
Профиль:
Если там и были «Сумерки», то лишь в английском варианте и не надолго. А кто сказал, что Поттер, Сверхъестественное и КиШ сочетаются плохо? В моей голове это происходит совершенно естественно. Лю все в избранном количестве.
Набор аватаров.
В них и в самом деле нет ничего особенного.)
Дневник.
«Innerworld» то бишь «Внутренний мир». Тут уж все мое - в целом и общем, все обо мне, вернее, все, каким-либо образом относящееся к моим очучениям, делам и бездельям. А почему в кавычках, да еще и слитно? Слитно оттого, что очучение себя у меня цельное и неделимое ни на какие составляющие, вернее, я хочу этого больше всего: надоело мотаться от одного полюса к другому, не зная, где выгоднее. Так что смысл есть. Хотя бы для меня одной. Теперь о кавычках. Кавычки это своего рода знак некоторой официальности и формальности, напоминающей мне, что это, прежде всего, публичный дневник, куда я вряд ли решусь совать потаенное и сокровенное. Или если уж сую, то под замок, который виден далеко немногим.
О записях:
Пратчетта я действительно обожаю и даже тайно мечтаю собрать всю коллекцию его книг.
Возможно, критику следует быть внимательнее или еще что, но Tokio Hotel я не любила ни в каком виде. И даже если с ними связаны какие-то воспоминания, то в этом надо винить только мою грезу, Дашку. Не то, чтобы они БББ, просто не мое. Именно к этой мысли я и приучала подругу все лето 2007 года. А если уж было непонятно, что это за зверь такой - «греза», которой я уже с незапамятных времен кличу Дашу, то делать упор в критике на это не след. Как говорится, не пиши о том, чего недопонимаешь.
Замечание о картинках ввергло меня в глубокое и продолжительное «О-о». Я подбирала их пару раз, но лишь под посты с настроением. Приятно.
А за издевательство над великим и могучим мне ни капельки не стыдно, именно потому что я лингвист.))
@темы: подстолье
А вообще, я очень люблю, когда человек пишет то ,что чувствует, а не сухое "спасибо", потому что это "спасибо" всё равно, что поздравление на ДР вКонтакте, где тебе 150 раз напомнят о том, что у твоего друга праздник и ты конечно же поздравишь, даже если в друзьях у тебя коллеги бывшие и только исключительно потому, что музыка у них прикольная есть.
Наверно самая главная моя ошибка (в жизни вообще и в критике в частности) в том, что я не знаю английский язык (ну очень плохо знаю, особенно времена). Из-за этого и проблема с переводом.
А вообще большое вам спасибо.
Сей пост был... конструктивен и очень интересен)